韓国風海苔巻き、キンパに挑戦♪

はーい! MIZUHO。です。

お正月の福引きで当たった白米。
せっかくだから使うことにしました。
海苔を消費するための海苔巻き大作戦!

FBフレンドのMさんが教えてくれたキンパを作ります。

 

cookpad.com



キンパって初めて知ったのですが韓国風海苔巻きなんですね。
本当はキムは「海苔」、パプは「ご飯」の意味でキムパプと言うらしい。
ウィキペディアさんは物知りですw

キムパプ - Wikipedia

 

日本の海苔巻きが伝わって、韓国風にアレンジされたものらしく、

酢飯ではなく、ゴマ油を使ってあるのがなんともおいしそう♪

具は肉や野菜、卵などお好みで使えば良いので、
例によって私はあるもので挑戦します。

 

f:id:mizu-house:20160112132118j:plain

 

左側は、卵、ニンジン、キュウリ、そして肉味噌
右側は、卵、ニンジン、キュウリ、そしてベーコン

やっぱり巻きがあまい (^^;;

 

久しぶりの銀シャリだぁ~♡

 

でも、見た目が巻き寿司なのに、酢飯ではないので

スカ?

なんかものたりん?

 

夫は「胡麻の味も、胡麻油の香りもせん!!」

と、不服顔。

一緒に食べていたおでんの生姜醤油をつけて食べていました。
濃い味付けが好きだからね~~

お味は肉味噌よりベーコン入りが気に入ったようです。

 

やっぱりキムチがないとスカです (>_<) 残念!

 

たくあんを入れるレシピもあって、

義母さんから送ってもらった奈良漬けでも入れたらよかったなぁ~と
失敗にめげていません (^^)v

またいろんな食材で作りたくなってきます。

具を作るのは煮たり焼いたりが面倒だけど、食べるのは楽ちん♡

これ1本で10品目くらい食べられますもんね。

 

それに

手巻き風にしても良いのだわ~~♡

 

ameblo.jp

 

次は日本で娘と手巻きキンパを作ってみよう♪

絶対、キムチ入れます!!

 

英↔日翻訳、格安で引き受けます | 英日、日英、格安翻訳サービス